FunnyFormula 

Самый несерьёзный сайт о Формуле-1

Глава 11. Бенефис Алонсо.

Вот и настала пора нашим героям вернуться из далёких экзотических Малайзии и Китая в старую  добрую Европу,  что подобно милой старушке, укрывшейся пледом у камина,  погружена в воспоминания о минувших днях беспечной молодости. Итак, Испания, Валенсия, Барселона. Мекка футбола, корриды и Формулы-1.

Алонсо, как и положено гостеприимному хозяину, взял хлопоты по организации досуга друзей на себя. Из гаража он самолично выкатил папин чёрный Cadillac Escalade, на котором тот выезжал исключительно по большим праздникам, и широким жестом пригласил наших героев занять места в машине. Льюис, как самый пронырливый тип, прошмыгнул на переднее сидение и первым делом воткнул в магнитолу диск с синглом «Bad romance» Lady Gaga. После пятого подряд прослушивания популярного шедевра, диск был скручен в трубочку и торжественно сожжен, а сам Льюис отправлен на третий ряд сидений, где он в уюте и провел оставшуюся часть пути между старыми резиновыми сапогами семьи Алонсо, ведром  и рыболовными снастями.  Утомлённые худосочными азиатскими красавицами Нико и Себастьян (1), высунулись до пояса из огромного люка Кадиллака и шумно обсуждали видимые достоинства местных чернооких красавиц, сопровождая очередную комментариями типа: «О ! Смотри какая пошла! Какие сиськи! А какая попка!..» Шумахер меланхолично разглядывал красивые городские пейзажи.

После непродолжительной обзорной экскурсии, отдых решено было начать как обычно. То есть со знаменитой улицы Рамбла, проще говоря, их Арбата. В тени старых высоких деревьев, что усажены вдоль всей улицы, образованной двумя рядами старых трёхэтажных домов, укрылся от цивилизации целый мир художников, артистов, уличных музыкантов и забавных живых скульптур. Особенно был впечатлён ими Льюис, который бросал монетки в мисочку у каждой фигурки и с восторгом смотрел, как обездвиженная до того скульптура начинает двигаться, крутить педали, выскакивать в виде кота из  мусорной урны, подавать знаки, делать смешные рожицы. По устоявшейся семейной традиции, мелочь для развлечения Льюис стрелял у друзей.

Купив в Хард-Рок кафе на площади каждому по модной маечке с надписью "Tokio hotel", и выпив с сотоварищами по чашечке кофе, Алонсо, подмигнув, спросил:

- Корриду видали?

Гости лишь разводили руками, дескать, слыхать - слыхали, а вот видеть – не видали, посему на корриду согласились все, кроме Льюиса, который отпросился в зоопарк, посмотреть на обезьян.

На арене, напоминающей римский цирк, Алонсо был встречен как Цезарь, бурными овациями, одобрительными возгласами и длинными торжественными речами. Всё это быстро наскучило Фернандо, и он, недолго понаблюдав за робкими телодвижениями матадора, решившего, по всей видимости, уморить огромного чёрного быка своим беспрестанным бегом, молча отобрал у незадачливого тореадора шпагу, и вышел в центр арены под неистовое ликование толпы.

Бык замер в ожидании, тяжело дыша и роя копытом землю,  и внимательно изучал нового соперника в красном комбинезоне Феррари. Алонсо резко взмахнул шпагой перед собой, и улыбнулся своей знаменитой мрачной улыбкой, не предвещающей сопернику ничего хорошего. Могучий Бык, заглянув в эти спокойные, ледяные глаза прирожденного убийцы, жалобно заревел и стал пятиться от Фернандо задом. Фернандо, возмущенный столь неспортивным поведением Быка, осерчал, и со шпагой наперевес бросился вперёд. Бык, вовсе не желая стать сочным бифштексом к ужину, стал с протяжным мычанием бегать кругами по арене, удерживая Фернандо на безопасном расстоянии.  Пикадоры на своих гарцующих жеребцах едва успевали уворачиваться от этой стремительной парочки. Зрители на трибунах презрительно свистели, кричали и бросались в быка помидорами. 

Фернандо, после серии безуспешных попыток догнать это невоспитанное животное, бросил бесполезную шпагу и выдрал из ограждения увесистую длинную штакетину. Бык, осознав всю безысходность сложившейся ситуации, истошно завопил, и, проскальзывая на разгоне копытами о землю, разбежался что было мочи, и в невероятном высоком прыжке, неловко вскинув увесистую заднюю часть, перемахнул через ограждение арены и шумно приземлился на все четыре ноги. Не мешкая ни секунды, Бык снова бросился бежать, сминая и расталкивая на своём пути всё, что попадалось: лотки мороженщиков, лавки зеленщиков, столики продавцов сувениров и даже клоуна из Макдональдса. Следом с диким рёвом брачующегося орангутанга устремился и сам Фернандо, наводя на случайных прохожих не меньший ужас, чем ополоумевший от страха Бык.

Спустя несколько минут стремительно бега, Бык, увидав раскрытые ворота высокого каменного забора, устремился внутрь. За воротами оказался дворик старинного замка, где в данный момент происходила инсценировка сражения древних испанских рыцарей и галльских варваров. Одетые в лохматые шкуры варвары, вооруженные деревянными дубинками, толпой наседали на закованных в железо рыцарей, мужественно размахивающих длинными двуручными мечами. Бык, ничего не видя перед собой от обуявшего его ужаса, ринулся через дворик, сметая бросившихся врассыпную рыцарей и варваров, поддев одного галла на рога и забросив его на  настенный кронштейн для факела. Рыцари в тяжелых железных доспехах неуклюже переваливаясь с ноги на ногу,  гремя железными латами, в панике бегали по площадке, сталкиваясь лбами друг с другом, падали, и валялись по земле как перевёрнутые черепахи, не в силах самостоятельно подняться на ноги. Бык, очутившись в тупике, бессильно рухнул на колени и забрался под грубо сколоченный стол из досок, за которым сидела средних лет пара туристов из России.

Запыхавшийся Фернандо, ворвавшись следом за быком в дворик замка, подхватил валявшийся на земле цепной моргенштерн (2), и, со свистом размахивая им над головой, устремился к быку. Пышнотелая русская туристка с кудрявой причёской, увидев перекошенное от ярости лицо Фернандо, с моргенштерном в руке, и его пылающие адским пламенем глаза, издала нечеловеческий вопль, и лишилась чувств. Её спутник, крепкий широколицый дядя, рывком разорвал цветастую гавайскую рубаху на груди, обнажив под ней полосатый тельник, нацепил на макушку голубой берет, и с криком «Держать оборону!»  схватил столовый нож с вилкой, и вскочил на стул, всем своим видом выражая живое желание вступить в драку.

Остановил это безумие мудрый Михаэль, который вежливо попросив дубинку у висящего на факеле галла, пригибаясь подошел сзади к  раззадоренному Фернандо, и хорошенько огрел его дубинкой по голове. Последнее, что запомнил Алонсо об этом вечере, были полные страха, большие глаза быка, выглядывающего из-под стола.

* * *

(1) Себастьян Феттель и Нико Хюлькенберг, молодые, подающие большие надежды пилоты Ф-1

(2) цепной Моргенштерн, представляет собой шипастый шар соединённый с рукоятью посредством цепи.

13 впреля 2010

Глава 12

No Copyright by Serge  2010, 2011, 2012
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz